22 апреля 2006
Метка: travel
Суздаль в апреле 2006
Суздаль — музей под открытым небом номер один.
Что интернет знает о Суздале? Известна клонированная экскурсионная фраза «Суздаль насчитывает около 1000 лет славной самобытной истории».
Еще известно о том, что в Суздале регулярно проходят Праздник огурца.
Впрочем, обычной жизни тут ничто не мешает.
Деревянный дом никто не мешает назвать зданием.
Голубям никто не мешает залетать на колокольню.
Никто не мешает разваливаться памятникам.
Склад ума жителей города, живущего только туризмом, проявляется повсюду.
Сотни лет назад думали лучше.
И лаконичнее.
Из прошлого осталось только парадное платье.
Иностранным туристам предлагают выучить хотя бы одно слово — медовуха.
Продвинутым предлагают вторую порцию языковых знаний.
Для остальных просто рисуют картинки.
Участки, которые туристы обычно проезжают на автобусах, никому не интересны.
Там, где ходят пешком — вешают резную рекламу.
Уже давно в городе запрещено строить здания высотой более трех этажей, и под антенную вышку приспособили колокольню.
Внутри единственного монастыря в городе, за фотографирование в котором берут полсотни, растут деревья на кочках. (Платить, кстати, не обязательно.)
А вокруг на каждом шагу идиотское сочетание надписи со шрифтом «под Суздаль» и таблички «Нет мобиле!».
Автовокзал открыл секрет беззатратной покраски скамеек. Достаточно поставить табличку.
А сам автовокзал — это матрешка: внутри одного находится крохотный второй. Наружный не работает, и зимой его наверное не отапливают. А внутренний — это кирпичный закуток с одной кассой и залом ожидания на пять человек.
Если едешь в Суздаль, нужно обязательно забраться на колокольню,
сфотографироваться с иностранцем
и посмотреть на карту окрестностей.
22 апреля 2006
Скульптура и барельефы в Словении — март 2006
Сделав очередную фотографию какого-то памятника, я понял, что фотографий уже столько, что нужно будет сделать отдельную страницу.
Особый интерес представляют барельефы и небольшие статуи на стенах зданий. Если памятники и статуи — в чем то такие же, как и в других странах, то барельефы очень освежают города.
Те, кто докрутят до конца страницы, поймут, что скульптура и Словения — близнецы братья.
Все фотографии на этой странице опубликованы в том порядке, в котором они были сделаны с 23 по 28 марта в трех городах Словении: Любляне, Бледе и Пиране. Если вам интересно, из какого города фотография, посмотрите имя файла.
Чугунные вычуры на воротах тоже заслуживают внимания.
Вот вам вариант герба Москвы (дальше будут еще два).
Нет, не этот. Попозже.
Конечно, это не объект культуры, но не менее интересный.
Почтовый ящик тоже вписывается в эту подборку.
В Пиране барельефов поменьше, потому что там больше хочется смотреть на сам город.
И когда уже казалось бы не осталось ни одного неувиденного объекта, нашлось здание без единой вывески.
Кстати, как я и обещал, снимки идут в хронологическом порядке. Этот сделан последним в этой серии.
Любляна → Загреб → Блед → Пиран → Любляна и довесок
23—28 марта 2006
Пиран (Словения) в марте 2006
У Пирана два названия — словенское и итальянское Pirano. Как только приезжаешь сюда, сразу понимаешь, что Пиран и есть маленькая Италия. Даже все надписи здесь продублированы по-итальянски.
Этот город надо обязательно посетить, если окажешься в Словении. Рядом расположены еще два приморских города — Поторож и Изола. Их тоже стоит посмотреть. Но обязательно в солнечный день.
Пиран на картах Гугла
www.piran.si
А на карте Пиран напоминает лягушку.
В городе есть две площади (одна с фонтаном, другая — площадь скрипача Тартини), маяк и древняя стена с башнями, превращенная в смотровую площадку. Все остальное пространство занимают стоящие впритык дома с красными черепичными крышами.
Я остановился в гостинице Джузеппе Тартини с видом на одноименную площадь. Эта овальная площадь, кстати, замечательно видна из космоса.
В ста метрах от гостиничного окна — часы с боем, которые каждые пятнадцать минут отбивают не только четверти, но и напоминают, который час.
Несмотря на то, что высотных зданий здесь нет, весь город расположен сразу на нескольких уровнях. Одноэтажный домик может оказаться пристроенным к крыше двухэтажного дома. Даже в пределах одного двора — несколько ярусов.
Куда не пойдешь — выйдешь на морской берег.
Из Пирана за три часа можно добраться на пароме до Венеции.
Невероятное сочетание: дворовая обстановка и пальмы.
Слева — море, справа — город, впереди — музей на ремонте, вдалеке — крепостная стена с башнями, откуда виден весь Пиран.
Если забраться на каменный забор около музея, открывается вид на бесчисленные крыши. Тут вам и горбатая гора найдется.
Вода в море на удивление чистая.
Прибрежная дорога примыкает прямо к скале, которая обваливается в реальном времени. Причем осыпается очень интересно — слоями.
Выпавшие камни можно брать и сразу мостить ими дорогу, настолько они ровные и плоские.
Удивительный город. Хотя почти все можно рассмотреть на картинках, хочется обойти все-все улицы и посмотреть на все-все крыши.
Вот, кстати, та самая овальная площадь и памятник Тартини на ней.
Городская стена оказалась неожиданно близкой. Когда поднимаешься к ней, проходишь мимо расположенных на высоте детских садов — нескольких словенских и одного итальянского.
Это уже вид с одной из башен стены. Хотя никаких входных билетов на стену нет, здесь все в очень хорошем состоянии — лестницы новые, ступеньки не сломаны, а перила покрашены.
Пиран — рай для жежистов.
Конечно, не все здесь еще как в сказке.
Но мусор вывозят тоннами.
К тому же когда ходишь в Пиране по узким многоярусным улицам, где все окна с обязательными солнцезащитными ставнями и бельевыми веревками, не замечаешь никаких недостатков.
Барочная площадь Первого мая, куда, согласно информационной брошюре о Пиране, выходят все главные улицы города. Честно скажу, что понять, какие улицы главные, а какие нет, можно наверное только по карте.
Любляна → Загреб → Блед → Пиран → Любляна и довесок
26—27 марта 2006
Блед (Словения) в марте 2006
Блед — город на севере Словении. Основная достопримечательность — одноименное пейзажное озеро с островом.
Блед на картах Гугла
www.bled.si
Про замок на горе известно чуть меньше. Подняться в него даже интереснее, чем сплавать на остров.
А вообще Блед мне напомнил курортный крымский городок. С такими же сервисом и обшарпанностью.
Все озеро можно обойти меньше чем за час.
За это время можно рассмотреть остров со всех сторон.
А когда остров станет далеко, можно заняться разглядыванием домов.
Весь Блед на виду.
Я не зря в начале говорил про Крым.
А звезды на фотографии настоящие.
Любляна → Загреб → Блед → Пиран → Любляна и довесок
25—26 марта 2006
Загреб в марте 2006
В Загреб я заехал на один день. А посмотреть было на что. Первое впечатление, особенно после Словении, — «Превед!». Впечатление усилилось картиной на стене в гостиничном номере. В Хорватии остатки социализма немного заметнее.
Но город красив.
И красив, и аккуратен.
Влюбляешься с первого взгляда.
Обратите внимание на расстояние между трамвайными рельсами. Трамваи тут узкоколейные.
Несколько удивляет скульптура. Позы почему-то чаще всего неестественные.
Дальше идет аллея с фонтанами, бюстами и ободранными деревьями.
Аллея выводит к автономной метеобудке.
А на одной из ее сторон есть 24-часовые часы.
Такой поток машин я нашел только на фотографии уже после возвращения. Откуда он там взялся — неизвестно.
А такая реклама встретилась несколько раз, поэтому использовать ее в качестве ориентира неудобно.
Как и в Словении, тут ездят на машинах, сделанных до моего рождения.
Одной этой сумеречной фотографией можно показать текущее состояние Загреба: почти все, что представляет интерес, обшарпано, но ремонтируется. Ну чистый Вильнюс.
Но строительных лесов на всех не хватило.
Стыдно, товарищи.
А кое-что уже отреставрировано.
К вечеру на улицах скапливаются горы мусора.
Но чуть позже все начинает изменяться прямо на глазах.
А к утру неизвестные герои вычищают все до блеска.
В Загребе есть подземный торговый комплекс с фонтаном.
Есть местный телесериал.
Настоящая современная европейская столица.
Здесь продают велосипеды.
Это тоже магазин.
Гигантсткая реклама. Напоминает киевскую.
Есть xxx-школа.
Дальше — обратно в Словению.
Любляна → Загреб → Блед → Пиран → Любляна и довесок
24—25 марта 2006
Любляна в марте 2006
Любляна — столица Словении. А вывеска на автовокзале издалека напоминает надпись грузинскими буквами.
Древний центр города не имеет четких границ, даже на карте.
Когда поднимаешься по улице Ulica na Grad, все это видишь своими глазами.
По всему городу висят указатели и таблички со словом Pozor, которое на самом деле означает внимание.
Впрочем, не все гости довольны местным языком.
А почему? Ведь все предельно просто: вот пиво так и называется — pivo. А рядом йогурт, который на самом деле кефир.
Вот магазин одежды.
А вот тот самый магазин, про который многие слышали, но никто не видел.
И еще один.
В городе можно бесконечно долго разглядывать все надписи и знаки.
Очень часто попадаются автомобили неизвестной эпохи.
По всему городу размечены велосипедные дорожки. Иногда делают даже отдельную дорогу, превращая тротуар в двухэтажную конструкцию.
Для велосипедистов даже есть отдельные светофоры.
И повсюду велосипедные стоянки. Ну чистая Дубна.
Многие стены бездарно разрисованы. Но бывают исключения.
Все памятники обязательно зеленые.
Потому что со стороны принцесса превращается в лягушку.
А у подножья собираются бомжи.
Хотя вот тут по смыслу цвет должен быть как раз зеленым.
Бомжей много, но есть и уличные музыканты.
Вывеска магазина оптики. Ну чистая Рязань.
Замок на горе оказался на замке.
А рядом — мертвые с косами стоят.
На местном рынке все наоборот.
Несколько раз встретились последствия акции «Белые ленточки».
В ленточку сворачивают все, что угодно.
По стенам можно читать историю.
Большинство поездов разукрашены. Как и стены домов.
А часы — шипованые.
«„Мы привыкли видеть почтальона с толстой сумкой на плече“, в то время как в остальном мире все давно уже изменилось, констатировал Касьянов».
См. документ «HEADLINES новостных лент и интернет-ресурсов на 17.30 07 марта 2002 года» на сайте Министерства информационных технологий и связи.
Сразу и не поймешь — то ли это строительные леса, то ли так и надо.
Двери ворот выпилены по формулам.
Это дракон. Один из четырех на Драконовом мосту.
Это дизайн.
А из окна гостиницы открывался замечательный вид. И соответствующий строительный шум. Но прелесть в том, что в Словении никто не работает после пяти вечера. Как пробили часы — наступила тишина и закрылись все магазины.
Любляна → Загреб → Блед → Пиран → Любляна и довесок
23—28 марта 2006
Нарва (Эстония) в декабре 2005
Приезжаешь в Нарву — и чувствуешь, что вернулся в Россию. Даже снега навалило.
Эстонской речи нигде не слышно, на пешеходных переходах автомобилисты не уступают дорогу, дороги грязные, дома обшарпанные.
Если русский язык когда-нибудь будет пользоваться латиницей, то это начнется с Нарвы.
Эстонское окончание в названии улицы взяли да заклеили (правильно — Puškini).
Удивлению нет предела. Не Эстония это, не Эстония.
Город Нарва стоит на берегу одноименной реки. А на другом ее берегу — уже российский Ивангород.
Россию видно сквозь снежный туман. Вот она, через мост направо.
Я не смог удержаться от желания вернуться в Россию пешком, хотя у меня уже был обратный билет. Перешел через мост, доехал на такси до Питера, а уже оттуда — до Москвы.
11 декабря 2005
Компот из сухофруктов
Сегодня я ездил в Королёв. Мне нужно было попасть на Октябрьский бульвар, но на карте такого объекта не оказалось — была только Октябрьская улица. На месте оказалось, что улица — все-таки не то, что мне надо. Но никто из прохожих не смог сказать, где находится бульвар, и существует ли он вообще.
— В вашем городе есть и Октябрьская улица, и Октябрьский бульвар?
— Нет, есть только проспект.
Спасла почтальонша, которой такие различия в названиях знать положено. Оказалось, что бульвар продолжает одноименную улицу.
На той же Октябрьской улице есть продуктовый магазин, название которого прочитать сразу я не смог:
Недалеко от этого места до сих пор висит плакат «40 лет со дня полета человека в космос». Эта дата была почти два года назад. Зато уверен, что найти дорожный знак «40», выполненный с помощью трафарета, будет не слишком просто.
Одним словом, первое впечатление о городе — все здесь так же, но что-то по-иному. Даже продукты и те — «ино-продукты»:
Р. S. Компот из сухофруктов у меня всегда ассоциируется с советскими временами.
Надписи в Киеве
Меньше ошибок.
В ру/ководстве есть параграф про ошибки, допущенные в надписи на памятнике Кириллу и Мефодию. Киевский вариант надписи выполнен с меньшими замашками на старославянское правописание:
Больше крика.
Найти ксерокс в большом городе несложно. В Киеве на углу одного из домов висит надпись, на которой буквы первой части слова «Ксерокопиии» выстроены змейкой сверху вниз, образуя два ряда: КЕО и СР. За углом в том же доме есть дверь с угрожающей надписью противоположного смысла: